Athenian Agora Excavations - Publications, excavation reports, excavation notebooks, contexts, objects, plans and drawings, and photos from the Agora
Corinth Excavations - Publications, excavation reports, excavation notebooks, contexts, objects, plans and drawings, and photos from Ancient Corinth
Alison Frantz Photos - Images by photographer and archaeologist Alison Frantz (1903-1995) depicting Archaic and Classical sculpture, Greek archaeological sites and various finds. The collection was created between the late 1940’s – early 1970’s.
Dorothy Burr Thompson Photos - Images from Dorothy Burr Thompson (1900–2001), excavator and leading expert in ancient terracottas. The collection covers the period 1923-1955, and includes images from her travels in Greece, Turkey and Italy. In addition to the archaeological information, the collection is a mosaic of information about architecture, landscapes and customs that no longer exist.
Archaeological Photos - Documents the field activities of the American School from its establishment in 1881 until WW II, with valuable and rare images recording restoration of the Erechtheum on the Acropolis in the early 20th c., the identification of the Choregic Monument of Nikias on the South Slope of the Acropolis, the discovery of the Sanctuary of Eros and Aphrodite on the North Slope of the Acropolis in the 1930’s, the excavations at the site of Dionysus in northern Attica, the restoration of the Lion of Amphipolis, and general views of Athens.
Historical Photos - Various photographs from the archives in the Gennadius Library documenting moments of Greek history, from the late 19th to the early 20th century. Photos are collected from the Dragoumis family, the papers of Athanasios Souliotis, Nikolaos Mavris and others, as well as from the papers of author Stratis Myrivilis who fought in the Balkan Wars and the Greek-Turkish War (1919-1922).
Ion Dragoumis Letters - Letters of diplomat and Greek Parliament member Ion St. Dragoumis, covering the period 1895-1920. The Macedonian struggle, the Balkans and the Ottoman Empire, the Greek language and the use of the Demotic, are some of the issues that appear in Dragoumis’ correspondence.
[Ο Ελληνικός Στρατός έξω από την Ξάνθη. Πρόκειται μάλλον για τη ΙΧ Μεραρχία Ηπείρου, με διοικητή τον υποστράτηγο Γεώργιο Λεοναρδόπουλο. Περίθαλψη ταρυματία.]
[Ο Ελληνικός Στρατός έξω από την Ξάνθη. Πρόκειται μάλλον για τη ΙΧ Μεραρχία Ηπείρου, με διοικητή τον υποστράτηγο Γεώργιο Λεοναρδόπουλο. Περίθαλψη τραυματία.]
[Ο Ελληνικός Στρατός έξω από την Ξάνθη. Πρόκειται μάλλον για τη ΙΧ Μεραρχία Ηπείρου, με διοικητή τον υποστράτηγο Γεώργιο Λεοναρδόπουλο. Αντίσκηνα εκστρατείας.]
[Η απελευθέρωση του Κιλκίς έγινε μετά από την μάχη στο Κιλκίς-Λαχανά στις 19-21 Ιουνίου 1913. Στο διάστημα αυτό των τριών ημερών οι Βούλγαροι παρέδωσαν την πόλη στις φλόγες.]
Ο Κωνσταντίνος Α΄ φέρει την λευκή καλοκαιρινή στολή και στο μπράτζο του φοράει πένθος. Προφανώς η φωτογραφία έχει ληφθεί το καλοκαίρι, μετά τον θάνατο του Γεωργίου Α΄ (Μάρτιος 1913). Η Μπάλτζα είανι η ονομασία του σημερινού Μελισσοχωρίου, έξω από την Θεσσ
[Οι Σέρρες κατεστραμένες από τους υποχωρούντες Βούλγαρους. Στις 29/6/1913 ο Ελληνικός Στρατός απελευθέρωσε τις Σέρρες. Το Μπεζεστένι ήταν η κλειστή αγορά της πόλης.]
"Τμήμα 'Κονλούκ". Εις το κέντρο μαρμάρινη βρύση διασωθείσα." [Οι Σέρρες κατεστραμένες από τους υποχωρούντες Βούλγαρους. Στις 29/6/1913 ο Ελληνικός Στρατός απελευθέρωσε τις Σέρρες.]
"Βουλγαρική σημαία της συμμορίας Τσερνοπέεφ αλωθείσα εν Στρωμνίτση, υπό του εφέδρου δεκανέως Σταματίου, δημοσιογράφου, φέρουσα μεγαλοκέντητον επιγραφήν βουλγαρικοίς γράμμασι:"Εμπρός για την Αθήνα". [Η σημαία βρίσκεται σήμερα στο Εθνικό Ιστορικό Μουσείο Α
"Ο εν Θεσσαλονίκη Γεν. Πρόξενος της Αυστρίας κος Κράλ επισκεπτόμενος τας Σέρρας μετά του εν τη πόλει τοιαύτη υποπροξένου της Αυστρίας επιθεωρώντας τα ερείπια του αυστριακού προξενείου." [Στις 29/6/1913 ο Ελληνικός Στρατός απελευθέρωσε τις Σέρρες.]
[Στις 10 Ιουλίου 1913 το 2ο Σύνταγμα Ευζώνων εγκατέστησε στα όρια του ποταμού προφυλακές για να εξασφαλίσει την ασφαλή διέλευση του Ελληνικού Στρατού. Στις 12 Ιουλίου 1913 διάβηκε τον ποταμό η VΙΙΙ Μεραρχία του Ελληνικού Στρατού.]
[Στις 10 Ιουλίου 1913 το 2ο Σύνταγμα Ευζώνων εγκατέστησε στα όρια του ποταμού προφυλακές για να εξασφαλίσει την ασφαλή διέλευση του Ελληνικού Στρατού. Στις 12 Ιουλίου 1913 διάβηκε τον ποταμό η VΙΙΙ Μεραρχία του Ελληνικού Στρατού.]
"Συνεπεία ραγδαιοτάτης βροχής 60 περίπου πτώματα σφαγέντων Ελλήνων Δοξάτου εξεχώθησαν υπό του ποταμού. Διάφορες σκηνές αναγνωρίσεως των πτωμάτων τούτων υπό των οικείων αυτών." [Η σφαγή στο χωριό του Δοξάτου έγινε την Κυριακή 30 Ιουνίου 1913.]